*
*
The Unexpurgated
Twice Upon A
Time
- or the CUT STUFF -
*
*
As we mentioned, Twice Upon A Time was
originally released in a very limited release that featured more adult
dialogue.
Many of us who first saw Twice on cable, saw either the slightly-edited
HBO or Showtime versions -- we can also boast that we've seen Twice
on the big screen, at a limited special run at an "arts" movie theatre
back in 1986.
But here, based on both what we saw in the theatres and on cable, are the
CUT SCENES/DIALOUGE that were removed from Twice --
results from the fallout when Korty and Couturie's professional
relationship deteriorated. (See
Behind the Scenes for more info)
First off, It should probably be noted that the only actor called in to
change his dialouge was Marshall Efron (Synomess Botch).
There are a few scenes that were cut out as well, but we'll explain that
as we go, no reason to get ahead of ourselves.
Now, to explain the differences on the REAL original footage, let's
start at the beginning, which actually IS the beginning of the footage.
In the opening monologue where Botch is pep-talking the minions, the voice-over
originally went as follows (watch the mouth movements and try it for
yourself to see how it fits right in):
*
B
O T C H
Is
this on? Hello, is this on? Testing.
(clears
throat)
I just wanna say a few
words
to you scumbags before
you
go
off on your mission.
Now, I know
some
of you have wives and
girlfriends
and
all that kind of crap - and you're
probably
hoping to get into their
feathers
tonight. Well, all I can say
is
- Tough Shit! And, for all you
jerkoffs
that think you can hang
around
here on your fat asses, I've
got
one last thing to say: Go suck an
egg!
So get out there and kick some
butt!
Okay slimeballs, off your
keisters!
Get going! Gung ho!
I
wanna smell your wind!
*
See, a LOT different then what you finally get on the starched video
and LD version. The next change occurs in the bathroom scene.
In the version you've probably seen, Botch is taking a bath and
Ibor rolls up to give him a report. All the dialouge that
WAS there is now replaced by Botch 'singing' in the tub.
What you miss isn't really dirty so much as a bit disgusting.
*
B
O T C H
Do
dee do dee do. Whoo ho,
what's
this? Something's in my
belly
button. What is this here?
Oh,
ho ho ho - it's alive.
Hmmm,
nutty, crunchy, salty,...
Mmmm,
ha, ha, ha - I have to
look
in there more often.
*
Then Ibor shows the scene of
Flora, Ralph and Mumford talking in the dump - while
Botch watches.
*
R
A L P H
(on
screen)
Maybe
we could go to Din,
maybe
we could be Figs even.
*
B
O T C H
Be
figs! Ha, ha - how stupid
can
you get?
*
F
L O R A
But
it's very dangerous and
I
don't know the way.
*
B
O T C H
I
know the way! I know the way!
Ibor,
these poop-heads,
turdbrains
will DO it! They'll get
me
the spring and Din will be mine!
*
I
B O R
*
B
O T C H
Up
yours!
(into
microphone)
Scuzzy!
The dialouge where Botch is calling to Scuzzy is the same until Scuzzy
says:
*
S
C U Z Z Y
Just
a second, Boss, I'm trying
to
finish a page!
*
B
O T C H
Right,
you finish the page,...
and
I'll have your face
ripped
off and hurt you too.
Goes back to the same until Scuzzy says:
*
S
C U Z Z Y
bad
for your eyes - you
hate
it, you NEVER go there!
*
B
O T C H
Ah,
the shit I hafta go through.
To
the light my boy, to the
light
- and curse the pain!
The next scene that shows a significant difference is when Ralph
and Mumford have released the spring and are chasing it through
the frozen Din to the tune of Maureen McDonald singing "Out on
my Own".
For some reason, a good portion where the chase and song plays has been
exorcized.
The scene went into another where Botch is watching the proceedings
on Ibor's screen.
Ralph comes into shot (obviously talking to himself) and mutters:
"Gee, I hope Mr. Botch won't be pissed."
To which Botch replies: "Pissed?!
BOY, am I pissed!"
Ibor then flashes a shot on his screen from some 50's show where
a man says: "Well, gosh, they were cute."
We then see a wide shot of a bowling alley where Rattatooie is rolling
up on the ball return (being knocked silly by hitting the other bowling
balls). Botch mutters back at Ibor: "'Cute'?
They make me sick!"
Botch doesn't seem to notice that it's Ratty as he picks him
up and bowls him towards his make-shift pins: actually Russian Teddy Bears
(Why RUSSIAN teddy bears, I don't know).
As he bowls, Botch continues talking saying: "It's
time to,... Strike!"
We then
pick up to where the other film is, but it, again, had different dialouge.
*
B
O T C H
The
spring is on the loose!
We've
got to get it - and
we've
got to get it NOW!
So,
come on you
garlic-breathing,
garbage-
sucking
dipshits - move out!
I'm
not talking tomorrow!
Haul
ass, you Mothers!
Now we go to where the spring has been caught. Botch is on his bed
sharing a snack with Ratty (the scene is the same), but the
dialouge is changed again when he enters the Vulture Tower. The original
goes like this:
*
B
O T C H
Hey,
hey, hey - I got the Spring.
Ah
ha! Hot damn, I am
awesome!
(sees the beat-up vultures)
Oooh
ho - you lost some feathers.
Boy,
you look funky when you're
naked.
But who cares! I got the
spring!
Oh, this is so bitchin'!
We
can make nightmares forever!
Ooo,
I guess you got creamed,
huh?
I got aspirin, I got bandages,
I
got iodine. Hey you guys done
great.
Seriously, I love you -
gotta
go. Kisses to everybody -
really
I mean it.
Botch leaves the tower and talks to Ibor in the war-room:
*
B
O T C H
Ah,
ha, ha, ha! Ibor! Those
douche-birds
did it. They got
the
darn spring. Happy Days!
Ibor shows Fonzie going 'Hey!'
The 'altered' version changed the dialouge even up to this point, which
lost the point of having Fonzie make his classic line. The only thing
I can figure is that Korty wanted to avoid a possible lawsuit.
Although it seems to me that if they got the footage approved, why not
the line. The world may never know.
The film remains the same up the scene where Scuzzbopper finishes
his novel. Botch tosses it out the window and Scuzzy
walks, dejectedly, back downstairs.
The original didn't fade to black as he goes down the stairs, this has
been done to cover up the voice-over of Botch muttering the word:
"Asshole" towards Scuzzy.
The next (and last) changed, or in this case, completely CUT scene
is where Ralph and the heroes have infiltrated the castle
and finally make it to Botch's
room (in the skull). The scene goes as shot up until Scuzzy
rolls a bowling ball to Ratty.
As Ratty chases after it, Botch exclaims "Oh,
shit!" and runs into a secret panel followed by Ralph and
Mumford.
Scuzzy runs after them, trying to stop them. He calls out: "Don't
go in there alone!", but it is too late and the secret panel has
closed with them inside. Scuzzy looks at the camera and exclaims:
"Oh, no!"
Well, there you have it. Maybe it doesn't seem too significant when
you read it here, but when you've seen the "complete" version and then
compare it to the sanitized commercial version, you feel cheated.
The footage and language used in the original really isn't that harsh and
it really seems a shame that Misters Korty and Courturie got into such
a snit over it.
I guess you'd have to watch them both and judge for yourself. Me,
I take the original, adult version.
This page hosted by
*
Back to Twice HomePage